3-20-2020 來自本堂的話

親愛的聖湯瑪斯的教友們,

這是來自神父住所的問候,我們正在一起經歷著這個前所未有的非常時刻。我們的教堂目前仍開放給教友祈禱,時間:每天早上9點至下午5點,教堂的座椅及跪櫈每週我們都會定期消毒。由於封城因素,辦公室暫時停止服務,如果您有需要可以透過電郵與職員取得聯繫,若您有緊急的事情,請發電郵或打電話留言。

儘管我們現在沒有對外開放的平日及主日彌撒,我和劉神父在我們的寓所祈禱室都會固定有自己的彌撒並且為我們大家祈禱,即使您無法參加我跟劉神父的個別彌撒,但請寬心,我們每一台彌撒的祈禱意向都因您的需要和本堂的需要而進行的。這段期間,我們會盡力透過電子郵件與您聯繫,並在網站上發佈信息。我跟劉神父鼓勵你們每個人在這段期間多多打電話給您關心的教友們。

我和劉神父仍然接受預約私下保持一定距離的辦告解,考量您的安全,無法在聖堂的告解室進行。

我們希望這將有助於我們透過共同的祈禱,團結一致一起度過非常時期!

這段期間請大家少出門,勤洗手,多祈禱!

願仁慈的天主助佑我們平安走出疫情!

天主保佑您及您的家人

本堂神父Fr. John Kyebasuuta & 副本堂神父Fr. Justin劉振田神父 敬上

Dear St. Thomas Aquinas parishioners,

Greetings from the rectory.  We are all experiencing this new reality together.
Currently, church building is open every day from 9 AM to 5 PM for anyone who would like to walk in and say a prayer. Our parish office staff will be available via email. Fr. Justin and I are available for confessions at an acceptable distance but not in the confessional.  

Although we do not have a public Mass, Fr. Justin and I will have private Masses at the rectory chapel praying for our parish community.  Even though you are not able to attend with us, please know that every Mass is celebrated for your needs and the needs of the parish.  

Fr. Justin and I are also available for confessions at an acceptable distance but not in the confessional.  We shall do our best to communicate with you via email and posting information on the parish website as time goes on.  We encourage each one of you to call someone you know and be present to each other during this time and circumstances.

Since we have no Mass, we are providing a guide you can follow to reflect on the readings of this Sunday.  We hope this will help us continue to be in solidarity through common prayer.  May God bless us all.

Fr. John and Fr. Justin.

This entry was posted on 2020年3 月20日, in 活動. Bookmark the permalink.